Satz ID IBcAU8BNFBfMYkayo6lb5HW2RQE




    substantive_masc
    de
    [Teil des Beines]

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ziege

    (unspecified)
    N.m:sg





    10,10
     
     

     
     


    preposition
    de
    und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sägemehl (offizinell)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    [ein Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ꜣfd-Teil des Beines der Ziege und Sägemehl des ꜥr.w-Baumes.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcAU8BNFBfMYkayo6lb5HW2RQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAU8BNFBfMYkayo6lb5HW2RQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBcAU8BNFBfMYkayo6lb5HW2RQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAU8BNFBfMYkayo6lb5HW2RQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAU8BNFBfMYkayo6lb5HW2RQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)