Satz ID IBcAVEwqIzvXeUs2j8Kv0FSLhv4
Danach sollst du ihm ein kühlendes Heilmittel bereiten:
Kommentare
-
Die Konjunktion „Danach“ bezieht sich auf Eb 621: Die Parallele zu diesen beiden Rezepten, H 173, beginnt wie Eb 616 mit der Überschrift dieser Rezeptgruppe (wenn auch ohne das initiale ḥꜣ.t-ꜥ-m), listet dann die Drogen auf, die im pEbers etwas später das eigenständige Rezept Eb 621 bilden und schließt daran die Bereitung des „kühlenden Heilmittel“ an.
jrr=k: In H 173b steht stattdessen das kontingente Tempus jri̯.ḫr=k.
Persistente ID:
IBcAVEwqIzvXeUs2j8Kv0FSLhv4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEwqIzvXeUs2j8Kv0FSLhv4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAVEwqIzvXeUs2j8Kv0FSLhv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEwqIzvXeUs2j8Kv0FSLhv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEwqIzvXeUs2j8Kv0FSLhv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.