Sentence ID IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg
Eb 620 = H 175
Eb 620 = H 175
Eb 620a
Eb 620a
adjective
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_4-lit
behandeln
Inf
V\inf
substantive_masc
Zehe (des menschlichen Fußes)
(unspecified)
N.m:sg
78,13
verb_2-lit
schmerzen; krank sein; leiden
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln eines Zehs, der schmerzt:
Eb 620 = H 175
78,12
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/23/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVNgyPQWsQE4jqbFTHPxgYgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).