Satz ID IBcAVS4Bvy74IEiFqr12G2eedNo



    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP




    {ꜥ.wj}
     
    de Arm; Hand

    (unedited)





    ={fj}
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Körperteil

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

de Sie sind es, die die Luft an alle seine Körperteile (weiter)geben.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • Korrektur nach Eb 856b.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 24.02.2017, letzte Revision: 24.02.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAVS4Bvy74IEiFqr12G2eedNo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVS4Bvy74IEiFqr12G2eedNo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAVS4Bvy74IEiFqr12G2eedNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVS4Bvy74IEiFqr12G2eedNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVS4Bvy74IEiFqr12G2eedNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)