Identifiant de phrase IBcAVUgG8YsueExXi02EQuA2r84


erste Person, links, in Zeile von rechts nach links

erste Person, links, in Zeile von rechts nach links C1 jm.j-rʾ-pr Snb=f-n=j mꜣꜥ-ḫrw




    erste Person, links, in Zeile von rechts nach links

    erste Person, links, in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     





    C1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Hausvorsteher, Senebefeni, gerechtfertigt.
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 24.02.2017, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: IBcAVUgG8YsueExXi02EQuA2r84
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVUgG8YsueExXi02EQuA2r84

Citer en tant que:

(Citation complète)
Susanne Beck, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcAVUgG8YsueExXi02EQuA2r84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVUgG8YsueExXi02EQuA2r84>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVUgG8YsueExXi02EQuA2r84, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)