Satz ID IBcAZ67BWCkSLkh2nZiN3Q3PdYY


Bln 202

Bln 202 23,11 = vso. 2,11 k.t



    Bln 202

    Bln 202
     
     

     
     




    23,11 = vso. 2,11
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcAZ67BWCkSLkh2nZiN3Q3PdYY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ67BWCkSLkh2nZiN3Q3PdYY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcAZ67BWCkSLkh2nZiN3Q3PdYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ67BWCkSLkh2nZiN3Q3PdYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ67BWCkSLkh2nZiN3Q3PdYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)