معرف الجملة IBcAZSvYFVKVZEEopU2DXh1wM4w


vor ihr in Zeile/Kolumne von links nach rechts

vor ihr in Zeile/Kolumne von links nach rechts C7 Wr.y-tꜣ-tj



    vor ihr in Zeile/Kolumne von links nach rechts

    vor ihr in Zeile/Kolumne von links nach rechts
     
     

     
     




    C7
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Weritati
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAZSvYFVKVZEEopU2DXh1wM4w
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZSvYFVKVZEEopU2DXh1wM4w

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAZSvYFVKVZEEopU2DXh1wM4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZSvYFVKVZEEopU2DXh1wM4w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZSvYFVKVZEEopU2DXh1wM4w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)