Identifiant de phrase IBcAZT1pAUGvK0ttkA4A87QNWHM


Beischrift vor Sohn in Zeile von rechts nach links

Beischrift vor Sohn in Zeile von rechts nach links B3 zꜣ =s Nb-mḥ.y




    Beischrift vor Sohn in Zeile von rechts nach links

    Beischrift vor Sohn in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     





    B3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ihr (Sg. f.) Sohn, Nebmehi.
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 06.03.2017, dernières modifications: 09.09.2024)

Identifiant permanent: IBcAZT1pAUGvK0ttkA4A87QNWHM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZT1pAUGvK0ttkA4A87QNWHM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Susanne Beck, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcAZT1pAUGvK0ttkA4A87QNWHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZT1pAUGvK0ttkA4A87QNWHM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZT1pAUGvK0ttkA4A87QNWHM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)