Identifiant de phrase IBcAZTIFBevFc0sSoqBehvrFG5g


erstes Paar von links Beischrift vor Mann in Kolumne von rechts nach links

erstes Paar von links Beischrift vor Mann in Kolumne von rechts nach links B1 ps-šꜥ.t bꜣk-n-Jmn




    erstes Paar von links

    erstes Paar von links
     
     

     
     



    Beischrift vor Mann in Kolumne von rechts nach links

    Beischrift vor Mann in Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     





    B1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kuchenbäcker

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Kuchenbäcker, Bakenamun.
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 06.03.2017, dernières modifications: 24.06.2025)

Identifiant permanent: IBcAZTIFBevFc0sSoqBehvrFG5g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTIFBevFc0sSoqBehvrFG5g

Citer en tant que:

(Citation complète)
Susanne Beck, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBcAZTIFBevFc0sSoqBehvrFG5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTIFBevFc0sSoqBehvrFG5g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTIFBevFc0sSoqBehvrFG5g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)