معرف الجملة IBcAZTkjcURFY0hLqlGQvWVDHx4


von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts

von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts C1 sn.t =f Mw.t-ḥtp.t(j)




    von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts

    von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts
     
     

     
     





    C1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Schwester, Muthetepet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٤)

معرف دائم: IBcAZTkjcURFY0hLqlGQvWVDHx4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTkjcURFY0hLqlGQvWVDHx4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الجملة IBcAZTkjcURFY0hLqlGQvWVDHx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTkjcURFY0hLqlGQvWVDHx4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTkjcURFY0hLqlGQvWVDHx4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)