Satz ID IBcAZrfJP0JxaUyPiag8QLSddS4
schräg über Horus in Kolumne von rechts nach links
schräg über Horus in Kolumne von rechts nach links
A7
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Triumphierende
(unspecified)
DIVN
Horus, der Sohn des 〈Osiris〉, des Triumphierenden
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 07.03.2017,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Brunner/Brunner-Traut 1981, 103 übersetzen „Horus, Sohn der Isis, der Selige“ und kommentieren, dass das zweite Ei für Isis stehe (104.1); das Ei kann nicht so gelesen werden; KRI III 305:10 vermerkt bei eins der Eier ein sic und KRI III, 219 (305:10) übersetzt „Horus, son of 〈Osiris〉, the justified one“, dem sich hier angeschlossen wird.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBcAZrfJP0JxaUyPiag8QLSddS4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZrfJP0JxaUyPiag8QLSddS4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcAZrfJP0JxaUyPiag8QLSddS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZrfJP0JxaUyPiag8QLSddS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZrfJP0JxaUyPiag8QLSddS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.