Satz ID IBcAgbEQORaM1E6ymEGBFP6U3DE


Hieroglyphen künstlich angeordnet

geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile rechter Teil linker Teil

geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile rechter Teil 1 Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ nb-p.t linker Teil 2 Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ 〈〈nb-p.t〉〉



    geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile

    geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile
     
     

     
     


    rechter Teil

    rechter Teil
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    linker Teil

    linker Teil
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [rechts] Behedeti (= Horus von Edfu), der Große Gott, der Herr des Himmels.
[links] Behedeti (= Horus von Edfu), der Große Gott, <>.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: 21.03.2017, letzte Änderung: 29.01.2019)

Persistente ID: IBcAgbEQORaM1E6ymEGBFP6U3DE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAgbEQORaM1E6ymEGBFP6U3DE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Satz ID IBcAgbEQORaM1E6ymEGBFP6U3DE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAgbEQORaM1E6ymEGBFP6U3DE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAgbEQORaM1E6ymEGBFP6U3DE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)