Satz ID IBcAkCPjV74LUUg2nVi0GzWWCVE


x+6.15 jw mꜣꜣ.n =j jw ḫpr m-ꜥ =j Rest der Zeile unpubliziert



    x+6.15
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de
    (jmdm.) unterstellt sein

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Rest der Zeile unpubliziert
     
     

     
     
de
Ich habe (es) gesehen; (es) ist unter meiner Aufsicht passiert.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcAkCPjV74LUUg2nVi0GzWWCVE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkCPjV74LUUg2nVi0GzWWCVE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcAkCPjV74LUUg2nVi0GzWWCVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkCPjV74LUUg2nVi0GzWWCVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkCPjV74LUUg2nVi0GzWWCVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)