Satz ID IBcAkCvQcNv2QkAonJVQso4iHx0
(Es) werde zu einer Masse gemischt, ganz früh am Morgen; 〈(es) werde getrunken (?)〉 vier Tage lang.
Kommentare
-
- ꜣbḫ ... dwꜣw: in pKahun x+1.11-12 steht jri̯ m (j)ḫ.t wꜥ.t, gefolgt von zwr m dwꜣ.t 4: "(es) werde getrunken an vier Morgenden". Weil die eigentliche Anwendung des Rezepts am Patienten in pBrooklyn fehlt, ist wahrscheinlich zwr ausgefallen. Andererseits ist die Lücke in Kol. x+5.23 so lang und sind die Zutaten in Kol. x+6.1 ganz andere als in pKahun, so dass die Zutaten und Anwendungsvorschriften zu einem anderen Rezept (k.t) gehören könnten. Dann könnte auch ein anderes Verb wie wnm: "essen" oder wdḥ: "einlaufen, einfüllen" fehlen.
Persistente ID:
IBcAkCvQcNv2QkAonJVQso4iHx0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkCvQcNv2QkAonJVQso4iHx0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAkCvQcNv2QkAonJVQso4iHx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkCvQcNv2QkAonJVQso4iHx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkCvQcNv2QkAonJVQso4iHx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.