Satz ID IBcAkI7iWeMQKUu2oB4MQ4jA9P8



    verb_3-inf
    de ergreifen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Toter; Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de die Tote; weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Einwirkung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Einwirkung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Schatten

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bewohner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)


    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de die ergreift/wegnimmt das Herz eines Toten/Wiedergängers, einer Toten/Wiedergängerin, die Einwirkung eines Gottes, die [Einwirkung einer Gött]in, den Schatten eines Gottes, denen, die in [ihrem (?)] Ba (?) sind, alle [...];

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 28.03.2017, letzte Änderung: 28.02.2023)

Persistente ID: IBcAkI7iWeMQKUu2oB4MQ4jA9P8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkI7iWeMQKUu2oB4MQ4jA9P8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAkI7iWeMQKUu2oB4MQ4jA9P8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkI7iWeMQKUu2oB4MQ4jA9P8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAkI7iWeMQKUu2oB4MQ4jA9P8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)