Satz ID IBcBAhe1QgmQoUpynyTOBE1RSI0




    Bln 99

    Bln 99
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Salbmittel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de
    wild

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Salbmittel, das gemacht wird zur Vernichtung eines Gegners und zum Beseitigen eines Feindes, der mit wildem Gesicht gegen einen Mann gekommen ist:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcBAhe1QgmQoUpynyTOBE1RSI0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAhe1QgmQoUpynyTOBE1RSI0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcBAhe1QgmQoUpynyTOBE1RSI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAhe1QgmQoUpynyTOBE1RSI0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBAhe1QgmQoUpynyTOBE1RSI0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)