Satz ID IBcBEe66TBqQw0iClpcjvw8e96U







    3
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Es) werde gesalbt damit an 4 Tagen;
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 17.01.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcBEe66TBqQw0iClpcjvw8e96U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBEe66TBqQw0iClpcjvw8e96U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcBEe66TBqQw0iClpcjvw8e96U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBEe66TBqQw0iClpcjvw8e96U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBEe66TBqQw0iClpcjvw8e96U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)