Satz ID IBcBKVeE4alwfkoxq2AQqqkNW9g




    x+6
     
     

     
     



     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu, hin zu; nach, (hinein) in; bis; bei, in; für; an; wie; pro; durch, wegen; zu [einer Zeit]; in bezug auf; (retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor; (trennen, entfernen, fern sein u.ä.) von; über; gegen; entsprechend, auf (eine Weise); mehr als [beim "Komparativ; (rein) von; auf; [Objekt]; [bildet Adv.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Widder von Mendes

    (unspecified)
    DIVN

de […] Thot gegen(?) seinen Widder von Mendes.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 09.05.2017, letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBcBKVeE4alwfkoxq2AQqqkNW9g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKVeE4alwfkoxq2AQqqkNW9g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBKVeE4alwfkoxq2AQqqkNW9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKVeE4alwfkoxq2AQqqkNW9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBKVeE4alwfkoxq2AQqqkNW9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)