Satz ID IBcBQ6QFQX8OeUD1kybwah9GLJk


7.12 (= alt 11.12) rḏi̯ =k tw m-ḥr =j 5Q [__]⸮w?






    7.12 (= alt 11.12)
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen; zeigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    angesichts; vor

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    5Q
     
     

     
     





    [__]⸮w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Du mögest dich vor mich (be)geben [... ...].
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcBQ6QFQX8OeUD1kybwah9GLJk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBQ6QFQX8OeUD1kybwah9GLJk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBcBQ6QFQX8OeUD1kybwah9GLJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBQ6QFQX8OeUD1kybwah9GLJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBQ6QFQX8OeUD1kybwah9GLJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)