Satz ID IBcBRHQFh5rKSUtdrKh7xhSOuK8



    substantive_fem
    de Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich war bei jedermann beliebt.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 21.03.2017, letzte Änderung: 14.03.2023)

Persistente ID: IBcBRHQFh5rKSUtdrKh7xhSOuK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBRHQFh5rKSUtdrKh7xhSOuK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBRHQFh5rKSUtdrKh7xhSOuK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBRHQFh5rKSUtdrKh7xhSOuK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBRHQFh5rKSUtdrKh7xhSOuK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)