Sentence ID IBcBSVniow8aGk7NowsIAWSznvM (Variant 1)
substantive_masc
Feige
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
[Frucht vom Isched-Baum]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
79,18
substantive_fem
Weintrauben
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
Hälfte (mathematische Größe)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
numeral
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
[Pflanze (offizinell)]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
Hälfte (mathematische Größe)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
numeral
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
Johannisbrotfrucht
(unspecified)
N.f:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive
Harz; Gummi
(unspecified)
N
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive
Ocker
(unspecified)
N
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
79,19
numeral
1/16 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
Feigen: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/64 (Dja), Weintrauben: ein halbes Dja (?), jns.t-Pflanzen: ein halbes Dja (?), Johannisbrot: 1/8 (Dja), Gummiharz: 1/32 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Wasser: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 05/29/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBcBSVniow8aGk7NowsIAWSznvM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVniow8aGk7NowsIAWSznvM
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcBSVniow8aGk7NowsIAWSznvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVniow8aGk7NowsIAWSznvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSVniow8aGk7NowsIAWSznvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).