Satz ID IBcBiD8p06VqXUUdgVMRcSEM7tk (Variante 1)
substantive_masc
Blätter (der Bäume)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Dornakazie (Nilakazie)
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
—
substantive_masc
Korn (des Getreides)
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
—
substantive
Ocker
(unspecified)
N
1
(unspecified)
—
substantive_masc
Orientalische Kresse (?)
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
—
substantive_fem
Langbohne
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
—
86,3
substantive_masc
Hämatit, (roter) Ocker
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
—
substantive_masc
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Alabaster
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
—
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
—
Blätter der Dornakazie: 1 (Dosis), ꜥmꜥꜥ-Körner (der Gerste / des Emmers): 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), smt-Droge: 1 (Dosis), Langbohnen: 1 (Dosis), Nubischer Hämatit: 1 (Dosis), Pulver von Kalzitalabaster: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 07.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
IBcBiD8p06VqXUUdgVMRcSEM7tk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiD8p06VqXUUdgVMRcSEM7tk
Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBiD8p06VqXUUdgVMRcSEM7tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiD8p06VqXUUdgVMRcSEM7tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiD8p06VqXUUdgVMRcSEM7tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.