Satz ID IBcBkiLMTSOhTESehq982KyMQUk




    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    90,5
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde vom Mann getrunken.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 11.07.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcBkiLMTSOhTESehq982KyMQUk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkiLMTSOhTESehq982KyMQUk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBcBkiLMTSOhTESehq982KyMQUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkiLMTSOhTESehq982KyMQUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkiLMTSOhTESehq982KyMQUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)