Satz ID IBcBkjlfRHfRvUapiUQQnJ4ilzg


ḏi̯ r =s (vacat: Rest der Zeile leergelassen) (vacat: eine weitere Zeile leergelassen)


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     




    (vacat: eine weitere Zeile leergelassen)
     
     

     
     

de Werde daran gegeben.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 11.07.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • Im Louvre-Papyrus steht nḏ: „Werde zermahlen“ (? – nur mit dem schlagenden Mann geschrieben) statt „Werde zu seiner Masse gemacht“. Die Schreibung ist vermutlich ein Fehler, denn auch bei der folgenden Applikationsanweisung ist etwas ausgefallen, nämlich der Arm für ḏi̯.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 01.11.2019, letzte Revision: 01.11.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcBkjlfRHfRvUapiUQQnJ4ilzg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkjlfRHfRvUapiUQQnJ4ilzg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcBkjlfRHfRvUapiUQQnJ4ilzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkjlfRHfRvUapiUQQnJ4ilzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBkjlfRHfRvUapiUQQnJ4ilzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)