Satz ID IBcCBhv0l5xXeUzoiWi4Px9yqw8




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    91,5
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Masse

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 25.07.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcCBhv0l5xXeUzoiWi4Px9yqw8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBhv0l5xXeUzoiWi4Px9yqw8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBcCBhv0l5xXeUzoiWi4Px9yqw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBhv0l5xXeUzoiWi4Px9yqw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBhv0l5xXeUzoiWi4Px9yqw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)