معرف الجملة IBcCBlmZ8afMzE2YoVRGGB6pobA


Heilmittel gegen $rwy.t$-Ausfluss gehen direkt voraus Eb 761

90,14 Heilmittel gegen $rwy.t$-Ausfluss gehen direkt voraus Eb 761 ḥꜣ.t-ꜥ m pẖr.t n(.j).t





    90,14
     
     

     
     


    Heilmittel gegen $rwy.t$-Ausfluss gehen direkt voraus

    Heilmittel gegen $rwy.t$-Ausfluss gehen direkt voraus
     
     

     
     


    Eb 761

    Eb 761
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Schnupfen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Anfang der Heilmittel gegen -Schnupfen:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٧/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCBlmZ8afMzE2YoVRGGB6pobA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBlmZ8afMzE2YoVRGGB6pobA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcCBlmZ8afMzE2YoVRGGB6pobA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBlmZ8afMzE2YoVRGGB6pobA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBlmZ8afMzE2YoVRGGB6pobA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)