Satz ID IBcCBplFYQ9Stk3UveWTFWmZYyo



    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abschneiden

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [Frucht oder Pflanze (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nachdem er (d.h. der nssq-Haarausfall? oder das betroffene Haar?) abgeschnitten wurde: jḥ.w-Pflanzen: ∅.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 25.07.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCBplFYQ9Stk3UveWTFWmZYyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBplFYQ9Stk3UveWTFWmZYyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCBplFYQ9Stk3UveWTFWmZYyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBplFYQ9Stk3UveWTFWmZYyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBplFYQ9Stk3UveWTFWmZYyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)