Satz ID IBcCBr9HJ4z6CkmQtIw9GQTEIXg



    substantive_masc
    de [Brei]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg




    90,7
     
     

     
     

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Frischer ꜣḥ-Brei: 1/32 (Dja), sẖ.t-Gerste: 1/16 (Dja), Starkbier: ∅.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 25.07.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • ḏsr.t: Die Mengenangabe fehlt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 25.07.2017, letzte Revision: 25.07.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCBr9HJ4z6CkmQtIw9GQTEIXg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBr9HJ4z6CkmQtIw9GQTEIXg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCBr9HJ4z6CkmQtIw9GQTEIXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBr9HJ4z6CkmQtIw9GQTEIXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBr9HJ4z6CkmQtIw9GQTEIXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)