Satz ID IBcCCSc8P2x18UfVvRjzsmEKnXM


Eb 810 = Bln 17, pLouvre E 32847, Rto. x+10,5-6

Eb 810 = Bln 17, pLouvre E 32847, Rto. x+10,5-6 k.t pẖr.t n(.j).t mnd 95,6 mḥr =f



    Eb 810 = Bln 17, pLouvre E 32847, Rto. x+10,5-6

    Eb 810 = Bln 17, pLouvre E 32847, Rto. x+10,5-6
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Brust

    (unspecified)
    N.m:sg




    95,6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schmerzen; krank sein; leiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein anderes Heilmittel für eine Brust, die krank ist:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 28.07.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCCSc8P2x18UfVvRjzsmEKnXM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCSc8P2x18UfVvRjzsmEKnXM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCCSc8P2x18UfVvRjzsmEKnXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCSc8P2x18UfVvRjzsmEKnXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCCSc8P2x18UfVvRjzsmEKnXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)