Satz ID IBcCI3Lb7a6dw0P6ilCXUIWzj9Y



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de töten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

de Nicht ich bin es, der dich töten wird.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBcCI3Lb7a6dw0P6ilCXUIWzj9Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI3Lb7a6dw0P6ilCXUIWzj9Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcCI3Lb7a6dw0P6ilCXUIWzj9Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI3Lb7a6dw0P6ilCXUIWzj9Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI3Lb7a6dw0P6ilCXUIWzj9Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)