Sentence ID IBcCJoAwa4tWl0nZid4NQDmg1rI



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Masse (med.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    einheitlich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    0,5Q
     
     

     
     
de
[Werde gemacht (?)] ⸢zu einer einheitlichen Masse⸣ [.].“
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Es fehlt das übliche di̯.w r=f „Werde daran gegeben.“

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCJoAwa4tWl0nZid4NQDmg1rI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJoAwa4tWl0nZid4NQDmg1rI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCJoAwa4tWl0nZid4NQDmg1rI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJoAwa4tWl0nZid4NQDmg1rI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJoAwa4tWl0nZid4NQDmg1rI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)