Identifiant de phrase IBcCJq0pn4sSKU0pjAWFK1D6qWc


Identifiant permanent: IBcCJq0pn4sSKU0pjAWFK1D6qWc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJq0pn4sSKU0pjAWFK1D6qWc


Beschwörung vs. 2,3-10 (= Massart, Verso § 3, Beck Nr. 1, Müller Nr. 1.2.10; Paralleltext (?) rt. 1,1-4 = Massart, Recto § 1)




    Beschwörung vs. 2,3-10 (= Massart, Verso § 3, Beck Nr. 1, Müller Nr. 1.2.10; Paralleltext (?) rt. 1,1-4 = Massart, Recto § 1)
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 07.08.2017, dernières modifications: 16.09.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcCJq0pn4sSKU0pjAWFK1D6qWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJq0pn4sSKU0pjAWFK1D6qWc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJq0pn4sSKU0pjAWFK1D6qWc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)