Sentence ID IBcCJzinx6RJW0JvkXC5QAskreM



    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg




    5Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de vor

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2Q
     
     

     
     

de Seth [wird] Schrecken [verbreiten], [… …] dich vor dir / über dich (?).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBcCJzinx6RJW0JvkXC5QAskreM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJzinx6RJW0JvkXC5QAskreM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCJzinx6RJW0JvkXC5QAskreM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJzinx6RJW0JvkXC5QAskreM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJzinx6RJW0JvkXC5QAskreM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)