معرف الجملة IBcCNDJRW5ZPskeooCZmIRs1IhA



    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN




    vs. 6
     
     

     
     

    adverb
    de
    nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Seth] wird dich [empor]heben [mit (?)] seinem/r […].
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٨/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCNDJRW5ZPskeooCZmIRs1IhA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNDJRW5ZPskeooCZmIRs1IhA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcCNDJRW5ZPskeooCZmIRs1IhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNDJRW5ZPskeooCZmIRs1IhA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNDJRW5ZPskeooCZmIRs1IhA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)