Satz ID IBcCNM9FsLgsC08PkF5digVQQdA


Beschwörung 3

Beschwörung 3 vs. 10 Lücke pꜣ sꜣ~mꜥ~nꜣ vs. 11 Zeile bis auf wenige unleserliche Reste am Ende verloren Rest der Beschwörung nicht erhalten



    Beschwörung 3

    Beschwörung 3
     
     

     
     




    vs. 10
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg




    vs. 11
     
     

     
     




    Zeile bis auf wenige unleserliche Reste am Ende verloren
     
     

     
     




    Rest der Beschwörung nicht erhalten
     
     

     
     

de […] oh Samanu [… … …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.08.2017, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: IBcCNM9FsLgsC08PkF5digVQQdA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNM9FsLgsC08PkF5digVQQdA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils, Satz ID IBcCNM9FsLgsC08PkF5digVQQdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNM9FsLgsC08PkF5digVQQdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCNM9FsLgsC08PkF5digVQQdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)