Satz ID IBcCWNBpPmWnUE21lPYWVD2DVm4



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der (betroffene) Mann sagt folglich:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.09.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCWNBpPmWnUE21lPYWVD2DVm4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWNBpPmWnUE21lPYWVD2DVm4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCWNBpPmWnUE21lPYWVD2DVm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWNBpPmWnUE21lPYWVD2DVm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCWNBpPmWnUE21lPYWVD2DVm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)