Satz ID IBcChCbWm25LCkPRuua5141qfQ4



    verb_irr
    de
    setzen;

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [Dativ]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Atef-Krone (Krone der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    früher; vordem

    (unspecified)
    ADV
de
Die Atef-Krone wurde [ihm] aufgesetzt (wörtl. gegeben) am Anfang. (?)
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • rḏi̯ [n] =[f] [ꜣt]f m-tp-ꜥ(.w): Vgl. Spruch O (x+13,6): rḏi̯.t(w) n=f ꜣtf r tp=f „Die Atef-Krone wurde ihm auf den Kopf gesetzt“. Das Kronen-Zeichen ist aufgrund der erhaltenen Reste und der Parallele in Spruch O sicher zu rekonstruieren, s. O’Rourke, Royal Book of Protection, 52–53 [OO].

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; Datensatz erstellt: 19.04.2018, letzte Revision: 14.11.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcChCbWm25LCkPRuua5141qfQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChCbWm25LCkPRuua5141qfQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcChCbWm25LCkPRuua5141qfQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChCbWm25LCkPRuua5141qfQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChCbWm25LCkPRuua5141qfQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)