Identifiant de phrase IBcChq2V22w3R0B8udUuDQ9B17c




    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass
de
Werde gekocht.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 07.08.2017, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: IBcChq2V22w3R0B8udUuDQ9B17c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChq2V22w3R0B8udUuDQ9B17c

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcChq2V22w3R0B8udUuDQ9B17c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChq2V22w3R0B8udUuDQ9B17c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcChq2V22w3R0B8udUuDQ9B17c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)