Sentence ID IBcCiSQYYscnCEnqlarg5cs2bl0
109,10
verb_4-inf
fassen; packen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[Teil der Johannisbrotfrucht]
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Johannisbrotfrucht
(unspecified)
N.f:sg
adjective
irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
(Es) werde mit dem hnw.yt-Teil irgendeiner Johannisbrotfrucht gepackt.
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 10/16/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBcCiSQYYscnCEnqlarg5cs2bl0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiSQYYscnCEnqlarg5cs2bl0
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcCiSQYYscnCEnqlarg5cs2bl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiSQYYscnCEnqlarg5cs2bl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiSQYYscnCEnqlarg5cs2bl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).