Satz ID IBcCiVNs6Xpes0F5opu0vL70Jj8



    verb_4-lit
    de behandeln

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de Behandlung

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    108,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Personenbezeichnung (med.)]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du behandelst sie folglich entsprechend der Behandlung eines Kauter-Gehilfen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 16.10.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCiVNs6Xpes0F5opu0vL70Jj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiVNs6Xpes0F5opu0vL70Jj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCiVNs6Xpes0F5opu0vL70Jj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiVNs6Xpes0F5opu0vL70Jj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiVNs6Xpes0F5opu0vL70Jj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)