Satz ID IBcCib9xsW67gEyXpE7A9N1JksY (Variante 2)
substantive_masc
Zwiebel; Knoblauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Dattelsaft
(unspecified)
N.m:sg
104,19
substantive_masc
Erbsen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kreuzkümmel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Dattelpressrückstand
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Langbohne
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Frucht (einer Pflanze); Saatkorn
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
104,20
substantive_masc
Pyrethrum (?)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Öl, Fett
(unspecified)
N.f:sg
Zwiebeln/Knoblauch: ∅, Dattelsaft: ∅, tḥwꜣ-Pflanzen: ∅, Kreuzkümmel: ∅, unterägyptisches Salz: ∅, Datteltrester: ∅, Mehl von Langbohnen: ∅, Früchte/Samen der šꜣms-Pflanze: ∅, Honig: ∅, Öl/Fett: ∅.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 16.10.2017,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBcCib9xsW67gEyXpE7A9N1JksY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCib9xsW67gEyXpE7A9N1JksY
Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCib9xsW67gEyXpE7A9N1JksY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCib9xsW67gEyXpE7A9N1JksY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCib9xsW67gEyXpE7A9N1JksY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.