Satz ID IBcCmSFQ4mU9KUxQjUZkpMzJT9s



    substantive_masc
    de Horn (vom Huftier)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr




    x+13,13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (lok.); bis (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)];

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gefolgsmann; Nachkomme

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de Be (Name des Seth)

    (unspecified)
    DIVN

de Ihr Horn (x+13,13) gen Osten (und) das Gefolge des Be (Seth)!

Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 28.09.2017, letzte Änderung: 08.09.2023)

Persistente ID: IBcCmSFQ4mU9KUxQjUZkpMzJT9s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmSFQ4mU9KUxQjUZkpMzJT9s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcCmSFQ4mU9KUxQjUZkpMzJT9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmSFQ4mU9KUxQjUZkpMzJT9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmSFQ4mU9KUxQjUZkpMzJT9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)