Sentence ID IBcCmTMeO7GS6kvzl7R2doPfb54
Oh, der das Land festigt (und) [seinen (?)] Namen macht [… … …] [in Anwesenheit dessen (?)], der ihn/sie/es geschaffen hat (?)!
Comments
-
jri̯ s(t): Es wäre ebenso möglich ein Suffixpronomen anzunehmen, wie O’Rourke (Royal Book of Protection, 98 [AG]) es macht.
-
[⸮m?]-⸮bꜣḥ?: Vorschlag zur Ergänzung von Dils (Schreiben vom 27.02.2019). Quack (Email vom 29.12.2017) vermutet eher, dass es sich um einen Klassifikator handelt.
-
rn ⸮=f?: Ergänzung nach Kontext, vgl. O’Rourke (Royal Book of Protection, 98 [AG]), der aufgrund des später in der Zeile vorkommenden Pronomens zu =[s] ergänzt.
Persistent ID:
IBcCmTMeO7GS6kvzl7R2doPfb54
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmTMeO7GS6kvzl7R2doPfb54
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcCmTMeO7GS6kvzl7R2doPfb54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmTMeO7GS6kvzl7R2doPfb54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmTMeO7GS6kvzl7R2doPfb54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).