معرف الجملة IBcCmY80FOINsUfzhHQZnqTwgvw


j Šm-[⸮jyi?] ca. 1 cm x+6,11 1 cm


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Der geht und kommt

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 1 cm
     
     

     
     




    x+6,11
     
     

     
     




    1 cm
     
     

     
     
de
Oh, Der-geht-[und-kommt (?)] […] (x+6,11) […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • šm [⸮jyi?̯]: Vgl. x+6,12 (O’Rourke, Royal Book of Protection, 100 [AZ]).

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCmY80FOINsUfzhHQZnqTwgvw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmY80FOINsUfzhHQZnqTwgvw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcCmY80FOINsUfzhHQZnqTwgvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmY80FOINsUfzhHQZnqTwgvw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmY80FOINsUfzhHQZnqTwgvw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)