Identifiant de phrase IBcCmeUrih1cfE8trWVlWXFLVHU




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ





    4 cm
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater; Großvater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh [… … …] für (seinen) Vater!
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 28.09.2017, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: IBcCmeUrih1cfE8trWVlWXFLVHU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmeUrih1cfE8trWVlWXFLVHU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcCmeUrih1cfE8trWVlWXFLVHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmeUrih1cfE8trWVlWXFLVHU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCmeUrih1cfE8trWVlWXFLVHU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)