Sentence ID IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8



    verb
    de
    preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
[Sie (= die Menschen Nubiens und Ägyptens) priesen den] König.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)