Satz ID IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    rt. 5,11
     
     

     
     

    epith_god
    de Schützer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Oh [Horus], Rächer (seines) Vaters!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 29.11.2017, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDM0RSxrUQmk12g4cpraQEjDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)