معرف الجملة IBcDM2lCICXNH0jPnDk6stCzaK8



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
Oh Ptah, der die Götter kreiert hat!
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١١/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcDM2lCICXNH0jPnDk6stCzaK8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDM2lCICXNH0jPnDk6stCzaK8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcDM2lCICXNH0jPnDk6stCzaK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDM2lCICXNH0jPnDk6stCzaK8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDM2lCICXNH0jPnDk6stCzaK8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)