معرف الجملة IBcDMbcvRaCVx0y1q06bW4PXQfg


de
Dann wurden [sie] geschlachtet vor [dem …] dieses erhabenen Gottes, in dieser Nacht des Aufhackens [der Erde … …].

تعليقات
  • Tb 18 (vgl. Grapow, Religiöse Urkunden, 128.7; Lapp, Totenbuch, 94-95c) hat hier zu Beginn ꜥḥꜥ.n=sn stf(.w), also Pseudopartizip bei pronominalem Subjekt zur Äußerung des Passivs. sḏm.w-Passiv mit pronominalem Subjekt nach ꜥḥꜥ.n ist sehr ungewöhnlich; vgl. aber ein weiteres Beispiel bei Gardiner, Egyptian Grammar, § 481.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/١١/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠١٧/١١/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcDMbcvRaCVx0y1q06bW4PXQfg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMbcvRaCVx0y1q06bW4PXQfg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcDMbcvRaCVx0y1q06bW4PXQfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMbcvRaCVx0y1q06bW4PXQfg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMbcvRaCVx0y1q06bW4PXQfg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)