Satz ID IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4


de
Werde gegeben an den Hals eines lebenden Katers, zusammen mit dem Zierrat (?) […] ein lebender ꜥb.w-Vogel (Taube?), vier lebende ꜣbd-Fisch aus dem Fluss.

Persistente ID: IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMgPlVUnLhE7gvzm4jWLCmj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)